引言
在全球化媒介深度交融的当下,英文电影已成为跨文化对话的重要桥梁,而字幕翻译则是打通影片与目标语观众认知壁垒的关键环节。不同于文学翻译的笔墨铺陈与影视配音的声情演绎,字幕翻译深陷“时空双重桎梏”,(试读)...